<progress id="33vd1"><meter id="33vd1"><meter id="33vd1"></meter></meter></progress>
    <th id="33vd1"></th>

    <noframes id="33vd1">

      <progress id="33vd1"><meter id="33vd1"></meter></progress>

      <th id="33vd1"><meter id="33vd1"><video id="33vd1"></video></meter></th>

      <noframes id="33vd1">

      華中科技大學:大學英語詞匯解析課程

      • 名稱:華中科技大學:大學英語詞匯
      • 分類:四六級考試  
      • 觀看人數:加載中
      • 時間:2019/10/20 21:45:09

      本課程與各高校大學英語課堂教學《綜合英語》課程并行,以《綜合英語》中出現的重難點詞匯短語為線索來組織課程內容。針對學生英語詞匯學習的困難,例如記憶時效短、使用中容易出錯、一詞多義時無法確定詞義的選擇、記單詞太枯燥、太難于堅持等等困難,本課程從每單元精選重難點詞匯短語,以此為綱,從語義學、構詞學、語言學、跨文化交際等方方面面來講解詞匯,使學生在探究英語詞匯短語奧妙的過程中,切實理解單詞的意義,了解單詞的文化內涵,把握單詞的運用場景,掌握單詞的記憶方法,真正提高學習者學習英語的興趣,以期達到學生自覺學習和可持續學習的目的。

      華中科技大學:大學英語詞匯解析課程

      充滿趣味的英語詞匯學習課堂,每一個詞匯都有其故事和文化背景,能拓展你對詞匯的認識和靈活運,同時解碼詞匯的學習策略。

      詞匯學習策略

      一、神秘的英語單詞  mysterious English words    

      詞里有詞            hear    h‐ear ;   learn    l‐ear‐n    l‐earn;  think th‐ink

      teach    t‐each   tea‐ch 

      “tea and teach” session  子母詞 一起用 “邊喝茶邊教學” – 輕松教學

      A ‘Tea and Teach’ session is an informal and friendly opportunity for learners to 

      talk with a professional  so as to improve their confidence.

      新詞捷徑:

      whodunit          偵探故事   detective story    who’s done it?

      nacho cheese   納喬奶酪

      This is nacho cheese! 

      This is not your cheese!

      單詞游戲:‐‐ 打開思路 從單詞拼寫來做游戲

      How can you survive in a desert?       You can eat the sand which is there. sandwiches

      Which word is the longest in the world?           smiles     s‐mile‐s

      What does it become when I jump into water?     waiter   wa‐i‐ter

      單詞意義

      節約用水   Save water!       save: to put aside for future use

      Use water wisely!

      單詞背后的故事:

      Why should one never marry a tennis player?

       --Because love means nothing to them.   

       œuf [œf]  > 法語,蛋,雞蛋; 法語有冠詞le, la; 加在元音前省略為l’, 故雞蛋為l’œuf [lœf]   > 讀音極像love。

      網球賽中比分零念為love,其實是l’œuf, 后訛傳為love. 

      前進一小步,文明一大步!   [The drawing near to close to civilization …..???]

      We aim to please, you aim too please!

      使用場合

      fat chance = slim chance     little or no chance  沒有機會,沒有可能

      但是,它們真的一樣么?slim chance (幾乎)沒有機會,一絲機會

      There‘s only a slim chance that we can win.    我們贏的機會微乎其微。

      Even though I don’t study, there is still a slim chance for me to pass the  

      examination.      即使我沒有學習,仍有一線希望通過考試的。

      而fat chance 本應該表示機會很大,然而,它總是出現于諷刺場合,表示夸

      張的諷刺,即:不可能,想得美,做夢吧!

      You think you can win the lottery? Fat Chance.  想中彩票?做夢吧(不可能)!

      二者盡管最終意思很近,但是情感上完全不一樣,使用場合也截然不同。同

      樣的用法還有: a fat lot :  very little or none at all   幾乎沒有

      A级毛片久久久久久精品
        <progress id="33vd1"><meter id="33vd1"><meter id="33vd1"></meter></meter></progress>
        <th id="33vd1"></th>

        <noframes id="33vd1">

          <progress id="33vd1"><meter id="33vd1"></meter></progress>

          <th id="33vd1"><meter id="33vd1"><video id="33vd1"></video></meter></th>

          <noframes id="33vd1">